Рецензия на книгу «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля. Роальд даль - чарли и шоколадная фабрика Автор чарли и шоколадная

Книга одного из поистине талантливых британских писателей Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика» не имела мгновенного бешеного успеха или огромный тиражей стразу после публикации. Тем не менее, с течением времени книга заняла почетное место в культурном наследии западноевропейской цивилизации.

О чем книга «Чарли и шоколадная фабрика»?

Сказочная повесть предлагает нам отправиться в путешествие по шоколадной фабрике чудаковатого мистера Вилли Вонка вместе с маленьким мальчиком по имени Чарли Бакет и еще пятью разнохарактерными детьми и их родителями. В процессе знакомства с производством шоколада, дети нарушают все установленные мистером Вонка правила. Все, кроме Чарли.

Переживая вместе с героями сюжетные хитросплетения, внимательный читатель сразу определит, что это не просто занимательная книжка для детей. Книга несет в себе поучительный смысл и элементы морали.

Прожорливый мальчик Август Глуп, который потакает своему чревоугодию . Избалованная девочка Верука Солт, эгоистично требующая исполнения всех ее прихотей. Странный персонаж Виолетта Боригард – девочка, безразличная ко всему кроме жевательной резинки, с которой она не расстается. Бесполезно проводящий свою жизнь перед телевизором Майк Тиви.

На фоне всех этих изнеженных избалованных детей, Чарли кажется удивительно правильным и послушным . Глядя на гротескное изображение людских слабостей в детях, поневоле начинаешь задумываться, а детская ли это книга?

К тому же Даль предпринимает попытку донести до своих читателей, что социальный статус человека маловажен — бедный мальчик может быть гораздо лучше и достойнее, чем избалованные богатые дети, которые привыкли эгоистично потакать своим прихотям.

Цитаты из книги «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля

  • Я подарю тебе не просто кое-что, а кое-что из чего-то лучше любого чего-нибудь…
  • В холодную погоду почему-то ужасно хочется есть. Мы начинаем мечтать о горячем жарком, о теплом яблочном пироге и о других согревающих блюдах, а поскольку мы гораздо удачливей, чем нам кажется, мы обычно получаем все, что хотим, или почти все.
  • - А вы знаете, из чего делают кукурузные хлопья? Это же деревянные стружки из точилок для карандашей.
  • Импровизация - это несложный фокус, его любой сделает.
  • Нет. Может быть. Не знаю.

Для кого Роальд Даль написал книгу «Чарли и шоколадная фабрика»?

С одной стороны, книга полезна для нравственного развития детей, она учит их послушанию и хорошему поведению. С другой стороны, автор поднимает зачастую слишком сложные вопросы, которые понятны скорее взрослыми, и слишком сложны для детей.

Подводя итог, можно говорить о том, что данная рецензия на книгу «Чарли и шоколадная фабрика» будет полезна всем. Детям, желающим прочесть интересную и не лишенную смысла книгу. Родителям детей, которые хотят приучить своих чад к хорошей и полезной литературе. Просто взрослым людям, которые стремятся на время окунуться в мир детских фантазий и, возможно, вспомнить что-то важное , оставленное в том времени.

«Чарли и шоколадная фабрика» краткое содержание

Маленький мальчик Чарли Бакет (англ. Charlie Bucket) живёт в очень бедной семье. Семь человек (мальчик, его родители, два дедушки и две бабушки) ютятся в маленьком домике на окраине города, из всей семьи только отец Чарли имеет работу: он закручивает пробки на тюбиках с зубной пастой. Семья не может позволить себе самого необходимого: в доме только одна кровать, на которой лежат четыре старика, семья живёт впроголодь, питается картошкой и капустой. Чарли очень любит шоколад, но получает его только раз в год, одну плитку на свой день рождения, в качестве подарка.

Эксцентричный шоколадный магнат мистер Вилли Вонка (англ. Willy Wonka), проведший в затворничестве десять лет на своей фабрике, объявляет, что хочет устроить розыгрыш пяти золотых билетов, которые позволят пяти детям побывать на его фабрике. После экскурсии каждый из них получит пожизненное обеспечение шоколадом, а один - будет награждён неким особенным призом.

Счастливчиками, нашедшими пять билетов, спрятанных под обёрткой шоколада, стали:

  • Август Глуп - жадный и прожорливый мальчик, «еда - его любимое занятие»;
  • Верука (Веруча) Солт (англ. Veruca Salt) - избалованная девочка из семьи владельца фабрики по переработке орехов, привыкла, чтобы все её требования немедленно исполнялись;
  • Виолетта Боригард (Бьюргард) - девочка, которая постоянно жует резинку, установила мировой рекорд - жуёт одну жевательную резинку в течение трёх месяцев;
  • Майк Тиви - мальчик, который с утра до ночи смотрит телевизор.
  • Чарли Бакет - главный герой этой повести.

В экскурсии по фабрике, кроме детей, участвуют их родители: каждый ребёнок пришёл с матерью и отцом, кроме Чарли, которого сопровождает его дедушка Джо. В процессе посещения фабрики все дети, исключая Чарли, не обращают внимания на предупреждения Вонки и оказываются жертвами своих пороков, попадая по очереди в различные ситуации, которые заставляют их покинуть фабрику.

В конце остается один Чарли, которому и достаётся главный приз - он становится помощником и наследником мистера Вилли Вонки. Остальные дети получают обещанное пожизненное обеспечение шоколадом.

Помещения шоколадной фабрики

Фабрика Вилли Вонки очень большая, расположена как на поверхности, так и под землёй, на фабрике имеется бесчисленное множество цехов, лабораторий, складов, есть даже «леденцовая шахта глубиной 10 000 футов» (то есть глубиной более 3 километров). Во время экскурсии дети и их родители посещают некоторые из цехов и лабораторий фабрики.

Шоколадный цех

Цех представляет собой долину, в которой всё съедобное и сладкое: трава, кусты, деревья. По долине протекает река из жидкого шоколада высшего качества, который перемешивается и взбивается при помощи «водопада». В шоколадном цеху компания теряет Августа Глупа: не обращая внимания на предостережения мистера Вонки, он жадно пьёт шоколад, наклонившись с берега, соскальзывает в реку и едва не тонет, но оказывается затянутым в одну из стеклянных труб, по которым шоколад распределяется по всей фабрике.

Умпа-лумпы

В шоколадном цеху герои впервые встречают умпа-лумпов: маленьких человечков, ростом не выше колена, которые работают на фабрике. Мистер Вонка привёз их из некой страны Умпландии, где они жили в домиках на деревьях, в чрезвычайно тяжёлых условиях, преследуемые хищниками, вынужденные питаться отвратительными зелёными гусеницами, в то время как их любимая еда - какао-бобы, которые они теперь получают в неограниченном количестве на фабрике Вонки.

Умпа-лумпы являются единственными работниками на фабрике. Вонка не нанимает на работу обычных людей, поскольку столкнулся с тем, что многие из работников-людей занимались промышленным шпионажем и продавали секреты Вонки кондитерам-конкурентам.

Умпа-лумпы очень любят петь и танцевать, после каждого происшествия они поют песенки, в которых высмеивают недостатки ребёнка, получившего неприятности по своей же вине.

Цех изобретений

Исследовательская лаборатория и экспериментальное производство - любимое детище мистера Вонки. Здесь разрабатываются новые сладости: вечные леденцы (леденцы, которые можно сосать год и больше, и они не исчезнут), волосатые ириски (у того, кто съест такую ириску, начинают расти густые волосы на голове, усы и борода) и гордость Вонки - жвачка-обед. Жующий эту жвачку ощущает, что он ест обед из трёх блюд, при этом он насыщается, так, как если бы он действительно съел обед.

Перед тем, как начать осматривать Цех изобретений, Вонка предупредил детей и родителей о том, что в лаборатории надо соблюдать осторожность и ничего не трогать. Однако Виолетта Боригард, несмотря на предупреждающие крики кондитера, хватает экспериментальную жвачку-обед и начинает жевать её. К несчастью для Виолетты, жвачка ещё не доработана, и десертная часть жвачки, черничный пирог со сливками, вызывает побочный эффект: Виолетта раздувается и становится похожей на огромную ягоду черники. Умпа-лумпы укатывают её в другой цех, чтобы там отжать из неё черничный сок.

Улыбающиеся конфеты (квадратные конфеты-гляделки)

Путешествуя по фабрике, экскурсанты попадают в цех, где готовятся улыбающиеся конфеты (или квадратные конфеты-гляделки) - конфеты с живыми личиками. В английском оригинале они называются, что можно понять, как «квадратные конфеты, смотрящие по сторонам» и как «квадратные конфеты, выглядящие круглыми». Такая неоднозначность приводит к достаточно горячему спору между мистером Вонкой и Верукой Солт: Верука утверждала, что «конфеты квадратные и выглядят как квадратные», Вонка же доказывал, что конфеты действительно «глазеют по сторонам».

Ореховый цех

В этом цехе обученные белки сортируют орехи: хорошие идут в производство, плохие - в мусоропровод.

Верука Солт начинает требовать, чтобы одна из учёных белок была немедленно куплена для неё, но это невозможно - мистер Вонка не продаёт своих белок. Верука, несмотря на запрет Вонки, пытается собственноручно поймать одну из белок, и это заканчивается для неё плачевно: белки наваливаются на неё и сбрасывают в мусоропровод, а затем белки сталкивают в мусоропровод и родителей Веруки, мистера и миссис Солт.

Телешоколадный цех

В Телешоколадный цех герои попадают при помощи «большого стеклянного лифта», который по своей сути является не лифтом, а летательным аппаратом, способным свободно перемещаться в любом направлении. В этом цехе происходят испытания последнего изобретения Вонки - телевизионного шоколада. Вонка разработал способ передачи шоколада на расстояние, подобно тому, как передаются на расстояние телевизионные сигналы. Переданный таким образом шоколад принимается обычным телевизором, его можно взять с экрана и съесть. В процессе передачи шоколад сильно уменьшается в размерах, поэтому, чтобы получить плитку обычных размеров, отправляемая шоколадная плитка должна быть огромных размеров.

Майк Тиви, желая стать первым в мире человеком, переданным по шоколадному телевидению, становится под передающую телешоколадную камеру, совершает путешествие и оказывается на телеэкране. Он жив и здоров, однако в процессе путешествия уменьшился, его рост - не более дюйма, и он бегает по ладони своей матери. Чтобы вернуть мальчику нормальные размеры, Майка приходится отправить в цех испытаний жевательной резинки для растяжки на специальном станке.

Другие цеха фабрики

В повести упоминается более двадцати пяти других цехов и лабораторий фабрики, которые экскурсанты не посещали. В большинстве случаев это просто таблички с названием необычных лакомств, например «Разноцветное драже, чтобы плевать всеми цветами радуги» или «Леденцовососальные карандаши». Иногда мистер Вонка рассказывает какую либо историю, связанную с его изобретениями. Например, он рассказал о том, как один из умпа-лумпов выпил «шипучего подъёмного напитка», поднимающего человека в воздух, и улетел в неизвестном направлении. Чтобы опуститься на землю, ему нужно было отрыгнуть «подъёмный газ», содержащийся в напитке, но умпа-лумпа не сделал этого.

Конец путешествия

Для Чарли путешествие по фабрике заканчивается благополучно. Он становится помощником и наследником мистера Вонки, а все его родные, шесть человек, переселяются из бедного домика на шоколадную фабрику.

Прочие дети получают обещанное обеспечение шоколадом. Но многие из них сильно пострадали в результате происшествий, случившихся с ними на фабрике. Из Виолетты Боригард удалось выдавить сок (в результате чего она стала настолько гибкой, что даже передвигается акробатически), но её лицо осталось фиолетовым. Майка Тиви чрезмерно растянули, и теперь он худой как спичка, а его рост после растяжки - не меньше трёх метров. Толстяк Август Глуп и семья Солт пострадали меньше: первый всего лишь похудел, а Солты перепачкались во время путешествия по мусоропроводу. Характерно, что мистер Вонка не выказывает ни малейшего сожаления по поводу происшедшего с непослушными детьми: судя по всему, это даже забавляет его.

К написанию книг для детей Даль обратился в самом начале своей творческой деятельности: в 1943 г. была опубликована его повесть «Гремлины» (англ. The Gremlins) о сказочных созданиях, помогающих лётчикам Королевских ВВС. Книга имела успех, однако после выхода книги в свет писатель долгое время не обращался к детской тематике. В послевоенный период Даль работал, преимущественно в жанре рассказа для взрослых читателей, публиковался в таких изданиях, как «The New Yorker», «Cosmopolitan», The Saturday Evening Post» (англ.)русск., выпустил несколько авторских сборников.

Лишь спустя 18 лет после «Гремлинов», в 1961, в США выходит вторая книга для детей - «Джеймс и гигантский персик» (англ. James and the Giant Peach), повесть «Чарли и шоколадная фабрика», выпущенная американским издательством Alfred A. Knopf в 1964 г. становится третьей детской книгой Даля.

Работа над книгой велась в период 1961-1962 гг. Это был нелёгкий период в жизни писателя. В 1960 г. в результате полученной травмы у его сына Тео развивается водянка головного мозга, мальчику угрожает смерть; в 1962 г. осложнения после кори приводят к смерти дочери Оливии. Чтобы поддержать своих детей (всего их было пятеро) Даль стал придумывать для них сказки. «Обыкновенно я рассказывал им разные истории каждый вечер - вспоминает писатель. - Некоторые из них были ужасны. Но раз или два дети говорили: «А можно узнать продолжение истории, которую ты рассказывал последний раз?» Так я начал писать «Джеймса». Это так понравилось мне, что, не останавливаясь, я перешёл прямо к «Чарли».
По словам Даля, основой для рассказанной истории послужили детские впечатления автора. Во время обучения в школе-интернате «Рептон» он и другие мальчики получали занятные подарки. «Время от времени каждый мальчик нашей школы получал простую серую картонную коробку, - пишет Даль в автобиографической повести «Мальчик» - Хотите верьте, хотите нет, это был подарок от большой шоколадной фабрики, «Кэдбери». Внутри коробки лежали двенадцать плиток, все разной формы, с разной начинкой и все с номерами от 1 до 12. Одиннадцать из этих шоколадок были новыми изобретениями фабрики. Двенадцатая, хорошо нам известная, была «контрольной». Роальд и другие мальчики дегустировали их, причем относились к этому очень серьезно. Один из вердиктов Даля звучал так: «Слишком тонкий вкус для обычного неба». Писатель вспоминает в «Мальчике», что именно в ту пору он стал воспринимать шоколад как нечто сложное, как результат лабораторных исследований и часто мечтал о работе в кондитерской лаборатории, воображал как он создаёт, новый, невиданный доселе, сорт шоколада. «Это были сладкие мечты, восхитительные фантазии, и я не сомневаюсь, что позже, тридцать пять спустя, когда я раздумывал над сюжетом моей второй книги для детей, я вспомнил те маленькие картонные коробки и шоколадки-новинки внутри них и начал писать книгу под названием «Чарли и шоколадная фабрика».

Повесть впервые была опубликована в США, в 1964 г. в издательстве Alfred A. Knopf, в Великобритании книга увидела свет в 1967 г. в издательстве George Allen & Unwin. Книга была дважды экранизирована: в 1971 г. и в 2005 г. В 1972 г. Роальд Даль написал продолжение повести - «Чарли и огромный стеклянный лифт» (англ. Charlie and the Great Glass Elevator), и планировал создать третью книгу серии, но свой замысел не осуществил. Книга неоднократно издавалась на английском языке, переведена на многие языки. На русском языке повесть была впервые издана в 1991 году в переводе М. и Е. Барон (в издательстве «Радуга») и в пересказе С. Кибирского и Н. Матреницкой (в журнале «Пионер» и отдельной книгой), в дальнейшем неоднократно выходили другие переводы сказки.

Экранизации
В 1971 г. на экраны вышел фильм «Вилли Вонка и шоколадная фабрика», снятая режиссёром Мэлом Стюартом Мэлом Стюартом (англ. Mel Stuart) и продюсером Дэвидом Уолпером (англ. David L. Wolper), с Джином Уайдером в роли мистера Вонки. Роальд Даль написал первый вариант сценария фильма, в который в дальнейшем вносились изменения. В конечном итоге фильм не понравился писателю. «Даль считал, что фильм излишне сосредоточен на Вилли Вонке, - говорит Лиза Эттенбороу, сотрудница Музея Роальда Даля. - Для него книга была повестью о Чарли».

В 2005 г. появилась вторая экранизация, фильм «Чарли и шоколадная фабрика», снятый Тимом Бёртоном, с Джонни Депом в роли Вонки.
В третьем сезоне (1968 г.) детской телепередачи BBC «Джеканори» (англ. Jackanory) сказка читалась актёром Бернардом Гриббинсом (англ. Bernard Cribbins).

В 1983 г. шведское телевидение демонстрировало слайд-шоу «Чарли и шоколадная фабрика» (швед. “Kalle och chokladfabriken”), состоявшее из рисунков шведской художницы Бент Анне Руннерштрём (швед. Bengt Arne Runnerström) в сопровождении текcта, который читал актёр Эрнст-Хуго Ярегард.

Помимо киноверсий существует ряд инсценировок и мюзиклов, созданных на основе произведения. Издавались аудиокниги «Чарли и шоколадная фабрика», в том числе записи чтения повести автором, Роальдом Далем.

Серия: 1 книга – Книги о Чарли

Год издания книги: 1964

Книга Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика» уже давно стала классикой детской литературы. Она переведена на многие языки мира и дважды достаточно удачно экранизировалась. Последняя экранизация датируется 2005 годом. Несмотря на это среди критиков до сих пор нет единого мнения относительно качественного содержания сказки «Чарли и шоколадная фабрика» и многие ее считают не совсем детским произведением.

Сюжет сказки «Чарли и шоколадная фабрика» кратко

В сказке Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика» читать можно о мальчике Чарли Бакете, выходце из небогатой семьи. Долей случая ему выпадает билет на экскурсию по шоколадному заводу эксцентричного Вилли Вонка. Вместе с ним на экскурсию отправляются еще четыре избалованных ребенка и по одному родителю каждого из детей. Чарли отправляется на экскурсию со своим дедушкой Джо.

Далее в сказке «Чарли и шоколадная фабрика» читать можно о том, как Вилли Вонк поражает посетителей огромными размерами своего завода, часть из которого расположена под землей. Здесь есть леденцовые шахты глубиной 3 километра, а также шоколадные реки и водопады. В одной из таких рек едва не утонул и был унесен течением Август Глуп, один из экскурсантов. В дальнейших цехах завода они теряют других детей. Так в цехе изобретений Виолетта Боригард превращается в ягоду черники. В ореховом цехе Верука Солт и ее родители выкидываться в мусоропровод для плохих орехов. А в теле шоколадном цехе Майк Тиви становится ростом меньше дюйма. Лишь Чарли и его дедушка благополучно заканчивают путешествие и становятся помощниками и наследниками мистера Вонка.

По книге «Чарли и шоколадная фабрика» отзывы преимущественно носят положительный характер. Великолепные описания, поучительная история и красочность произведения несомненно стоит записать в его плюсы. В то же время, это не , и определенная доля хамства в общении главных героев и наличие хоть и не очень жестокого, но черного юмора останавливают многих родителей давать эту книгу детям. Она скорее предназначена для более взрослого читателя, который еще не забыл свои детские ощущения и готов вновь, хоть на несколько часов, погрузится в детсво.

Книга «Чарли и шоколадная фабрика» на сайте Топ книг

Сказку Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика» читать становится все популярнее. Кроме того, произведение попало в школьную программу некоторых учебных заведений. Благодаря этому его высокое место в нашем рейтинге далеко не ошибка. И уже в ближайшее время книга может занять еще более высокие места.

«Чарли и шоколадная фабрика» давно стала классикой мировой детской литературы. Книга выдержала целый ряд переизданий. Ее не раз иллюстрировали различные художники. По ней поставлено несколько фильмов, в том числе и знаменитым кинорежиссером Тимом Бертоном с Джонни Деппом в главной роли. Первое издание книги с автографом автора стоит огромных денег (до 600 000 рублей!). С момента перевода на русский язык в 1991 году книга не раз издавалась (в разных переводах) в нашей стране. Но интерес к книге не угасает, и она прочно занимает место в списке наиболее продаваемых книг.

О чем же эта книга? На окраине одного большого города живет мальчик, которого зовут Чарли Бакет. Это добрый и хороший мальчик. Он любит шоколад, но его семья очень бедна, так что шоколад Чарли пробует только раз в год на свой день рождения, получая небольшую плитку в качестве подарка.

Неподалеку от дома Чарли расположена огромная шоколадная фабрика. По словам автора сказки, эта шоколадная фабрика не просто большая, а это самая большая и самая знаменитая шоколадная фабрика в мире - ФАБРИКА ВОНКИ. Ее владелец - мистер Вилли Вонка, величайший изобретатель и шоколадный король. Когда-то фабрика обеспечивала работой многих жителей этого города, но потом ее конкуренты прибегли к экономическому шпионажу. Желая выведать секреты множества изобретений, применяемых мистером Вонком, владельцы других шоколадных фабрик стали использовать шпионов, нанимавшихся к нему на работу под видом простых рабочих. И это длилось до тех пор, пока хозяин, выведенный из себя постоянным шпионажем, не уволил всех работающих на фабрике. Некоторое время фабрика не работала, но однажды люди снова услышали шум машин, из труб фабрики в небо потянулись дымки, а в воздухе снова запахло шоколадом.

Но самое странное, что ворота и двери фабрики оставались закрытыми, и было неизвестно, кто работает на ней. С того момента прошло десять лет, но никто за это время не видел, чтобы кто-нибудь входил на фабрику или выходил с нее. И вот однажды отец Чарли пришел домой с газетой, в которой говорилось, что Вилли Вонка, известный своею эксцентричностью, поместил пять золотых билетов в обычные плитки с шоколадом и тот, кто найдет их, получит право посетить фабрику, и сам Вилли Вонка лично покажет счастливчикам все ее тайны и секреты. Более того, в конце путешествия в качестве специального приза им будет дано столько шоколада, что его хватит до конца жизни. У Чарли, нашего героя, хотя на следующей неделе и должен был быть день рождения, а значит ему подарят шоколадку, очень мало было шансов найти билет. И вот вскоре становятся известными имена первых нашедших золотые билеты. Один билет достался толстому мальчику Августу Глупу, который каждый день съедал множество шоколада.

Другой билет достался Веруке Солт, избалованной девочки из богатой семьи. Чарли страстно мечтал найти третий билет. И вот настает его день рождения, и ему дарят шоколадку. Но, увы, к его великому разочарованию, в ней нет билета. Но как ему ни горько, он не забывает о своих близких и готов разделить свой подарок между всеми членами семьи. В тот же вечер семья узнает, что еще двое счастливчиков нашли золотые билеты. Это девочка Виолетта Бьюргард и мальчик Майк Тиви. Девочка непрестанно жует жевательную резинку, а мальчик не отрываясь смотрит восхищающие его гангстерские фильмы по телевизору.

Между тем, в семье Чарли, главного героя сказки, дела идут все хуже и хуже. Стоят очень холодные дни, и в их домике очень холодно. Отца Чарли, единственного в семье имеющего работу, увольняют, и теперь всю семью интересует только два вопроса: «Как согреться?» и «Где достать поесть?». Чарли мужественно переносит голод и холод и стремится помочь близким. И вот однажды он находит в снегу монетку, позволяющую купить несколько шоколадок. И о чудо! Вот он пятый золотой билет! Не сразу удается мальчику убедить своих близких в своей удачи, позволяющей ему посетить фабрику. Мало того. На билете написано, что можно привести с собой одного или двух взрослых. Посовещавшись семья решает, что вместе с Чарли на фабрику отправится дедушка Джо, когда-то работавший на ней. И вот наступает столь желанный день. Дети и сопровождающие их взрослые подходят в назначенное время к воротам фабрики. И дети, и взрослые волнуются. Всем им хочется скорее увидеть, какие чудеса и тайны скрывает фабрика. Тем более мистер Вонка написал об ожидающих их невероятных сказочных сюрпризах. Счастливчиков встречает сам мистер Вонка. Он берется провести ребят по фабрике. И вот…

Однако достаточно. Какие приключения ждут ребят и их родителей на этой огромной и загадочной фабрике, вы узнаете, прочитав книгу. Скажу только, что вместе с героями вы проплывете по Шоколадной реке на лодке из розового сахара, что в ходе путешествия вы встретитесь с работающими на фабрике человечками, которые размером не больше детской куклы, что в Комнате изобретений вы узнаете о никогда не тающих леденцах и волосатых ирисках, что вы побываете в Ореховой комнате, где работают дрессированные белки, а затем на стеклянном лифте отправитесь в Телевизионную комнату. Кроме этого, вы узнаете, как будут наказаны жадность, заносчивость, грубость некоторых не вызывающих симпатии персонажей этой сказки и многое другое.

Вот и закрыта последняя страница этой интересной и полезной (уверен!) книги. Закончено путешествие по шоколадной фабрике. Учитывая, что сказка является прекрасным средством воспитания, можно с уверенностью сказать, что для многих это будет не просто путешествие, но исцеляющее путешествие: ведь знакомство с этой сказкой изменит их к лучшему.

Что касается перевода. Сказка не раз переводилась на русский язык. Есть переводы М. Лахути, М. Фрейдкина, И. Богданова и др. В настоящем издании перевод осуществлен Михаилом Бароном и Еленой Бароном. Так как считается, что это небольшое произведение написано очень простым английским языком и достаточно относительно небольшого запаса английских слов (около двух тысяч), чтобы его прочесть, то можно посоветовать и маленьким читателям (школьникам младшего и среднего школьного возраста), и взрослым после прочтения книги обратиться к подлиннику и насладиться шедевром мировой детской литературы в оригинале. Это позволит и лучше понять некоторые страницы книги (например, суть спора между мистером Вонка и Виолеттой в двадцать третьей главе), и в полной мере оценить мастерство переводчиков.


Ростислав Дёмин, специально для .