Лексико-грамматические комментарии. Лексико-грамматические группы слов в названиях магазинов

УДК 802.0.54(075.8)

технический университет, 2006

© Сусименко Е.В., 2006

§ 2. Омонимы 5

§ 3. Синонимы 5

§ 4. Антонимы 6

§ 5. Словообразование 7

§ 6. Основные типы словарей 9

Practice

2. Using prefixes – 1 20

3. Using prefixes - 2 21

4. Using prefixes - 3 22

8. Compound words – 1 27

9. Compound words – 2 28

13. Opposites 33

Additional Exercises 38

Key to Exercises56

Библиографический список 59


ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ КОММЕНТАРИИ

ОДНОЗНАЧНЫЕ И МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА

Каждое слово в любом языке имеет конкретное значение, соотнесенное с тем или иным определенным предметом или явлением. Например, один и тот же предмет обозначается в русском языке словом стол, а в английском языке - словом a table, одно и то же действие - глаголами прыгать и to jump и т. д. То, что обозначает отдельное, самостоятельное слово, является его лексическим значением.

Однако большинство слов обладает не одним значением, а несколькими. Одно и то же слово может называть разные предметы, признаки, действия и т. д. Чем чаще слово употребляется, тем больше у него может быть значений. Ученые подсчитали, что тысяча наиболее употребительных слов английского языка имеет общее число значений, равное 25 тысячам. Появляясь в разных контекстах, в различном словесном окружении, слово приобретает новые значения и становится весьма многозначным. Так, например, «Большой англо-русский словарь» под общим руководством профессора И. Р. Гальперина дает следующие значения слова table:

1. стол (предмет мебели);

2. общество или компания за столом;

3. 1) пища, еда, кухня; 2) трапеза;

4. 1) столик для игр; 2) игроки за столом;

6. 1) плита; дощечка; 2) надпись на плите, дощечке;

7. таблица;

8. 1) табель; 2) расписание; 3) список;

9. 1) плоская поверхность; 2) плато, плоскогорье и др.

Очевидно, что все эти значения имеют какую-то общую основу: они связаны либо с понятием предмет мебели, за которым едят (отсюда- пища, общество за столом), либо с понятием гладкая поверхность стола (отсюда - доска, плита, таблица, плоская поверхность, плоскогорье).

Однако многозначность слов не мешает людям понимать друг друга, потому что ситуация речи и контекст (словесное окружение, в котором употребляется слово) помогают придать слову единственно точное значение. Иными словами, как бы многозначно слово ни было, в речи оно употребляется только в одном из своих значений.

Многозначностью обладают все знаменательные части речи (кроме числительных). И у служебных слов (например, у союзов и предлогов) наблюдается то же явление:


at the table at five o"clock

While I was reading, my mother was cooking.

My brother is a doctor, while I"m only a pupil.


у стола в 5 часов

Пока я читала, мама готовила.

Мой брат врач, а я только ученик.


§ 2. ОМОНИМЫ

От многозначных слов следует отличать слова, имеющие одинаковое звучание и написание, принадлежащие к одной и той же части речи, но разные по лексическому значению. Такие слова называются полными омонимами . Например, существительные: spring весна, spring пружина и spring источник, родник. Эти слова имеют разные значения, никак не связанные друг с другом. В современном английском языке омонимов много, особенно среди односложных слов, например, существительные: match спичка, match матч, состязание, matchпара; глаголы: to miss промахнуться, to miss скучать и др.

Существуют еще омонимы, которые хотя и совпадают по звучанию и написанию, но различаются между собой и по значению, и грамматически (относятся к разным частям речи). Такие омонимы называются неполными . Например: flat" квартира (существительное) -flat плоский (прилагательное); mean середина (существительное) - mean намереваться, иметь в виду (глагол) - mean низкий, подлый (прилагательное); rose роза (существительное) - rose встал (глагол в Past Indefinite) Неполные омонимы могут относиться к одной и той же части речи, но при этом представлять разные грамматические формы: to found основывать (инфинитив глагола) - found нашел (Past Indefinite глагола to find).

СИНОНИМЫ

Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и близкие или тождественные по значению, называются синонимами . Они отличаются друг от друга оттенками значения и употреблением в речи.

Слова-синонимы объединяются в синонимические ряды. Одно из этих слов является в этом ряду главным, или основным, так как передает наиболее общее понятие, и является нейтральным по употреблению.

Например, глаголы, обозначающие трудовую деятельность, to work, to toil, to labour, to drudge составляют синонимический ряд, который объединяет общее значение работать, трудиться (to work - основной глагол), но помимо этого значения каждый из них передает какие-то сопутствующие представления о процессе труда: to work - работать, трудиться, заниматься (чем-л.), to toil - усиленно работать, трудиться; достигать (чего-л.) тяжелым трудом, to labour - трудиться, (тяжело) работать; прилагать усилия, добиваться (чего-л.) с трудом, to drudge - выполнять тяжелую, нудную работу.

Синонимы помогают показать разницу в оттенках значения многозначного слова, передают отношение говорящего к предмету речи. Наличие в языке синонимов является одним из показателей его богатства.

АНТОНИМЫ

Антонимы - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения. Например:

a friend друг - an enemy враг

to cry плакать - to laugh смеяться

big большой - small маленький

young молодой - old старый и т. д.

Антонимами могут быть как знаменательные части речи (имена существительные: health здоровье - illness болезнь; имена прилагательные: short короткий - long длинный; глаголы: to start начинать - to finish кончать и т. д.), так и служебные (например, предлоги: in в - out из; above над - under под) и т. д.

Антонимы могут объединять слова, которые обозначают оттенки качества: размер, цвет, вкус и др. (tall высокий - low низкий, black черный - white белый, sweet сладкий - sour кислый); эмоции (to love любить - to hate ненавидеть, love любовь - hatred ненависть); состояние (to sleep спать - to be awake бодрствовать) или временные и пространственные отношения (yesterday вчера - today сегодня, North север - South юг, there там- here здесь) и др.

Слова с конкретно-предметным значением, употребленные в прямом, а не в переносном значении (a house дом, a table стол и Др.), не способны иметь антонимов. Не имеют антонимов имена собственные, имена числительные, большинство местоимений и др.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Словарный состав, или лексика, английского языка, как и любого другого, находится в состоянии непрерывного изменения. Одна из закономерностей развития словарного состава языка - пополнение его новыми словами. Пополнение это происходит двумя путями: путем заимствования слов из других языков и путем образования новых слов - словообразования. В этом процессе проявляется связь словообразования с грамматикой, в частности с морфологией, поскольку новые слова оформляются в соответствии с законами грамматического строя английского языка. Так, новые слова создаются по аналогии, т. е. по образцу уже существующих в языке, и всегда оформляются как определенная часть речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие и т. д.) со всеми признаками этой части речи.

В английском языке существует несколько способов словообразования: морфологический способ, словосложение, чередование гласных корня, сокращение (усечение) основы, конверсия .

Морфологический способ словообразования - это создание новых слов присоединением префиксов и суффиксов к основе слова. Например, от основы существительного luck судьба, случай, удача может быть образовано при помощи суффикса прилагательное lucky удачный, а префикс un- образует его антоним unlucky неудачный. Суффикс -lу , присоединенный к основе прилагательного, образует наречие luckily удачно.

Наиболее употребительные словообразовательные суффиксы:

Имен существительных: -er (-or), -dom, -ness , -(a)tion, -ist , -ism и др. Например: teacher учитель (от глагола учить (to) teach + -er) ,freedom свобода (от прилагательного свободный free + -dom) ,brightness яркость (от прилагательного яркий bright + -ness ), foundation основа (от глагола основывать (to) found + -ation) ,artist - художник (от существительного искусство art + -ist ), marxism марксизм (от имени существительного собственного Маркс Marx + -ism)

Имен прилагательных: -able, -less, -ful, -ic , -ous и др. Например: eatable съедобный (от глагола есть, кушать (to) eat + -able ), careless невнимательный (от глагола заботиться (to) care + -less ), doubtful сомнительный (от глагола сомневаться (to) doubt + -ful), poetic поэтический (от существительного поэт poet + -ic), courageous храбрый, смелый (от существительного храбрость courage + -ous)

Глаголов: -en, -fy, -ize и др. Например: to darken затемнять (от прилагательного темный dark +- en) ,to simplify упрощать (от прилагательного простой simpl(e®i) +-fy) , to harmonize соответствовать (от существительного гармония harmon(y) + -ize)

Наречий; -ly, -ward. Например: quickly быстро (от прилагательного быстрый quick + -ly) ,backward назад (от прилагательного задний back + -ward) Морфологический способ словообразования очень распространен в английском языке.

Словосложение - это способ образования новых слов путем соединения двух и более основ в одно целое. При словосложении образуются составные слова. Например:

black черный + board доска = blackboard классная доска

text текст + book книга = textbook учебник

time время + table таблица = timetable расписание

Чередование гласных основы слова - это способ словообразования, при котором меняется фонетический состав корня. Например: to sing петь - song песня; food пища - to feed кормить.

Сокращение (усечение) основы слова - это способ словообразования, при котором исходное слово,теряет один или несколько слогов, в результате чего образуется новое слово, часто разговорное, с тем же значением. Например:

vacation - vac каникулы

telephone ["telifəun] - phone телефон

laboratory -lab лаборатория

examination -exam экзамен

Конверсия (безаффиксальное словообразование) - один из главных способов словообразования в английском языке. При конверсии новые слова возникают без изменения основной формы слов, из которых они образуются, т. е. слово начинает употребляться как другая часть речи и приобретает все свойства и формы этой другой части речи. Например: work работа (существительное) -to work работать (глагол), to love любить (глагол) - love любовь (существительное), to find находить (глагол) - find находка (существительное), water вода (существительное) -to water поливать (глагол), knife нож (существительное) - to knife резать ножом (глагол), dust пыль (существительное) - to dust вытирать пыль (глагол). Этот способ словообразования не имеет аналога в русском языке.

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ

Справочная книга, содержащая собрание слов, расположенных по определенному принципу и дающая сведения об их значении, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.п., представляет собой словарь.

Словари бывают лингвистические (филологические) и энциклопедические , которые содержат в сжатом виде важнейшие сведения о современном состоянии той или иной отрасли человеческих знаний, о наиболее важных событиях, лицах, явлениях и т.д.

Лингвистические словари в зависимости от своего назначения делятся на: общие словари, которые дают различные общие сведения о словах языка, и специальные (аспектные) словари, которые рассматривают слова в определенном аспекте, например: синонимы и антонимы (синонимические и антонимические словари), произношение слов (фонетические словари), фразеологию (фразеологические словари), происхождение слов (этимологические словари) и т. д.

Общие словари бывают одноязычные и переводные (многоязычные или чаще двуязычные). Одноязычные словари, например English-English dictionary, называемые также толковыми, объясняют (толкуют) значения слов средствами того же языка. В переводных словарях значения иностранных слов передаются словами родного языка (например, перевод английских слов на русский язык или наоборот).

Слово, подлежащее разъяснению или толкованию в словаре, со всей системой его значений, грамматических и стилистических помет, с необходимым иллюстративным материалом составляет словарную статью . Слово, открывающее словарную статью, называется заглавным . Заглавные слова в словарях размещаются в алфавитном порядке.

СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Наиболее полные англо-русские словари - это «Большой англо-русский словарь» в двух томах ("New English-Russian Dictionary") под общим руководством профессора И.Р. Гальперина и «Англо-русский словарь» ("English-Russian Dictionary"), составленный профессором В.К. Мюллером.

Есть словари, которые охватывают меньшее количество слов: «Англо-русский словарь» ("English-Russian Dictionary"), составленный В.Д. Аракиным, З.С. Выгодской и Н.Н. Ильиной, а также «Карманный англо-русский словарь» ("The Pocket English-Russian Dictionary"), составленный авторами О. П. Бенюх, Г. В. Черновым и др.

Наиболее полный русско-английский словарь - это "Russian-English Dictionary" под общим руководством профессора А. И. Смирницкого.

Все эти словари различаются по объему (количеству описанных слов и количеству выделенных в них значений). Так, словарь В. К. Мюллера содержит свыше 50 000 словарных статей, а карманный словарь - только 7500 статей. Кроме того, количество значений, приводимых в этих словарях, различно. Например, сравним, как рассматривается в них глагол to arrive .

Словарь проф. В. К. Мюллера дает: to arrive [ə"raiv] v 1) прибывать (at, in, upon) 2) достигать (at); to ~ at a conclusion приходить к заключению; to ~ at a decision принять решение; to ~ at an idea прийти к мысли 3) наступать (о времени, событии) 4) добиться успеха; an actor who has ~ d актер, который добился успеха, прославился.

Карманный словарь дает: to arrive [ə"raiv] прибывать (at, in) ; When did you ~ ? Когда вы приехали?

Объем словарной статьи зависит от тех целей и задач, которые ставят перед собой составители, и от того, кому предназначается словарь. Так, например, специально для учащихся средней школы издательством «Просвещение» выпущены два словаря: «Англо-русский словарь», содержащий около 8 тысяч слов, и «Русско-английский словарь», содержащий 5 тысяч слов, составленные М. И. Дубровиным.

Английские толковые словари раскрывают значение слова, дают его транскрипцию (произнесение), необходимую стилистическую и грамматическую характеристику (например, существительное - исчисляемое / неисчисляемое; глагол - переходный / непереходный; к неправильным глаголам даются их формы), приводят иллюстративный материал для каждого значения, показывают употребление слова в контексте и т. д. Кроме того, словарная статья может включать синонимы и антонимы рассматриваемого слова, а также данные о его происхождении.

Наиболее распространены в нашей стране следующие английские словари: «Словарь современного английского языка» издательства Лонгман ("Longman Dictionary of Contemporary English"), «Словарь современного английского языка Оксфордского издательства» ("Oxford Advanced Learner’s Dictionary") и «Учебный словарь современного английского языка», составленный А.С. Хорнби и др. (A.S. Hornby. "The Advanced Learner"s Dictionary of Current English") . Все эти словари рассчитаны на изучающих английский язык, так что толковыми их можно назвать только условно.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Имена существительные бывают простые , не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов (a school школа , a book книга, a chair стул), и производные, образованные от других частей речи с помощью суффиксов или префиксов или одновременно и. того и другого (a teacher учитель, childhood детство, injustice несправедливость, unemployment безработица).

К наиболее характерным суффиксам производных существительных относятся:

-er (-or, -ar): driver шофер, водитель, worker рабочий, actor артист, sailor моряк , liar лжец, beggar проситель, нищий

-ary /-ery /-ory: library библиотека, fishery рыболовство, laboratory лаборатория

-ant (-ent): assistant ассистент, помощник, servant слуга, student студент, учащийся

-ist: scientist ученый, typist машинистка

-ment: government правительство, agreement соглашение

-tion /-sion /-xion: education образование, confusion смущение complexion цвет лица

-(at)ion: formation образование, resignation отставка

-аnсе (-еnсе): importance важность, absence отсутствие, presence присутствие

-age: baggage багаж, mileage расстояние в милях

-al: arrival прибытие, burial захоронение

-ity /-ty: activity активность cruelty жестокость

-ness: happiness счастье, kindness доброта

-dom: boredom скука, freedom свобода, wisdom мудрость

-hood: childhood детство, knighthood рыцарство

-ship: friendship дружба, craftsmanship мастерство

-ism: pacifism пацифизм, defeatism пораженчество

-ie /-y: kiddie малыш, daddy папуля, puppy щенок

-(r)y: entry вход, bribery вымогательство

-ee: employee работник, absentee отсутствующий

-th: truth правда, strength сила

Имена существительные почти не имеют характерных префиксов. Префиксы существительных в основном совпадают с префиксами глаголов и прилагательных, от которых образованы существительные: reconstruction (от глагола to reconstruct) реконструкция, disarmament (от глагола to disarm) разоружение. Некоторые имена существительные образуются из двух и более слов, составляющих одно понятие: classroom класс (классная комната), newspaper газета, commander-in-chief главнокомандующий, man-of-war военный корабль.

Многие существительные по форме совпадают с другими частями речи, например с глаголами:

answer ответ - to answer отвечать

dream мечта - to dream мечтать

end конец - to end кончать(ся), завершать(ся)

hope надежда - to hope надеяться

work работа - to work работать

Такие слова можно отнести к той или иной части речи в зависимости от общего значения и их роли в предложении.

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Имена прилагательные бывают простые , не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов, и производные , образованные с помощью словообразовательных элементов от других частей речи.

К наиболее характерным суффиксам прилагательных относятся следующие:

-ful: useful полезный, hopeful надеющийся

-less: useless бесполезный, helpless беспомощный

-ous: famous знаменитый, courageous мужественный

-al: formal формальный, central центральный

-able (-ible): eatable съедобный, visible видимый

-ic: economic экономический, static статический

-ical: historical исторический, practical практический

-ive: active активный, inventive изобретательный

-en: woolen шерстяной, golden золотой

-ed: bearded бородатый, long-sighted дальнозоркий

-ese: Japanese японский, Portugese португальский

--i: Pakistani пакистанский, Iraqi иракский

-(i)an: Brazilian бразильский, Mexican мексиканский

-ish: bluish голубоватый, Polish польский

-like: business-like делового типа, rubber-like типа каучука

-type: A-type вида А, Hollywood-type вроде голливудской звезды

-ly: monthly ежемесячный, yearly ежегодный

-y: windy ветреный, shaky шаткий

Самыми употребительными префиксами прилагательных являются такие, как un- и in- . Например:

un-: unhappy несчастный, unequal неравный

in-: incomplete неполный, indifferent безразличный

Перед начальной буквой l - префикс in- превращается в il- , перед r- ir- , а перед m- и р- - в im-: il logical нелогичный, ir regular нерегулярный, im mobile неподвижный, im mortal бессмертный, im patient нетерпеливый, im possible невозможный и т. д.

ГЛАГОЛЫ

-ate: dominate доминировать, irritate раздражать

-en: harden укреплять, lengthen удлинять

-ify: identify отождествлять, magnify увеличивать

-ise / -ize: Americanize американизировать, realise реализовать

НАРЕЧИЯ

-ly: slowly медленно, aggressively агрессивно

-ward(s): backwards назад, homeward(s) по направлению к дому

-wise: clockwise по часовой стрелке, edgewise острием, краем

PRACTICE: Word study

1. Abbreviations and numbers

2. Using prefixes - 1

3. Using prefixes - 2

4. Using prefixes - 3

5. Spelling and pronunciation - 1: Vowels

6. Spelling and pronunciation - 2: Diphthongs

7. Spelling and pronunciation - 3: Consonants

8. Compound words - 1

9. Compound words - 2

10. Using suffixes - 1: Adjectives

11. Using suffixes - 2: Actions and people

12. Using suffixes - 3: Abstract nouns

14. Stressing the right syllable

Abbreviations and numbers

Using prefixes -1

Using prefixes - 2

Answers to ex 1 on p 19


c/o – care of (on letters, etc. addressed to a person staying at sb else’s house), e.g. Mr Peter Brown, c/o Mme Marie Duval…

e.g. – for example, for instance

etc. – et cetera = and the rest = and so on = и так далее

esp. - especially

FBI – Federal Bureau of Investigation = ФБР (Федеральное бюро расследований)

GMT – Greenwich Mean Time

incl. – including

info. – information

intro. – an introduction to sth, esp.to a piece of music or writing

i.e. – that is = то есть

BST – British Summer Time

max. – maximum

min. – minimum

misc. – miscellaneous = разное

No. - number

N, S, E&W – north, south, east and west

PTO – (e.g. at the bottom of the page) please turn over

Rd. – (in street names) road

RSVP – (esp. on invitations) please reply (French répondez s’il vous plaît )

St. - street

VAT – value added tax = НДС (налог на добавленную стоимость)

VIP – very important person

vocab. – vocabulary (a list of words with their meanings, esp. one that accompanies a textbook) Xmas – Christmas

1st, 2nd & 3 rd – first, second and third



4. Using prefixes - 3

Adjectives

un - unjust unkind unsatisfactory.......................................................................

in - inappropriate insincere ...............................................................................

il - illegible illegal illiterate

ir - irregular irrelevant irresponsible

im- immature improbable immoral.................................................................

un- unscrew undo untie ..............................................................

dis - disappear disqualify ………………………………………….

mis- misunderstand misread ……………………………………..

Compound words - 1

A compound is a noun, an adjective or a verb that has been created from two or more simple words. The second word of a compound may follow the first after a space, or it may be linked more closely to it with a hyphen:

· car park

· swimming-pool

· daughter-in-law

· middle-of-the-road

You will often find a compound spelt by different people in different ways, and sometimes you may find it spelt as a single word with no space or hyphen.

The best way to learn compound words is to make a note of them when you read or hear them. Usually, the meaning of a compound word can be worked out from the meanings of the words it is made from.

Compound words - 2

1. Combine the words in these two lists to make compound nouns. These are compound nouns that are normally written as two words, with no hyphens.

For example: air travel and civil servant

air civil coffee computer exercise further general high higher instant intelligence personal railway restaurant savings school sports staff story tea television tennis university wholemeal account break book bread coffee computer court cup education education ground knowledge owner program professor room school servant set station teacher telling test travel

2. Combine the words in these two lists to make compound nouns. These are compound nouns that are normally written as one word, with no hyphens.

For example: airport and boyfriend

air boy bread chair class head home house note play post school tax time tooth tooth tooth ache ache book brush crumbs friend girl ground keeping man man paste payer room table work

3. Combine the words in these two lists to make compound adjectives. Remember that most compound adjectives are normally written with hyphens.

For example: absent-minded and accident-prone

absent accident blue brand curly good kind last narrow old right short sun well behaved eyed fashioned haired handed hearted looking minded minute new prone sighted tanned

Inhabit immigrate descend

7. The voice that tells a story is the................., who isn"t really the same as the.................. . narrate write

8. Would you................this book as a thriller or science fiction? class

Nouns from verbs

-ment arrangement argument development achievement ………. ….….. …….... …...….. ….….. …….... …….... ……….

-ance performance appearance entrance ……..… ………. ……….

-ence reference interference pretence ………. ……….

-ion prediction action education ….….. …..…. …….. ………. ………

-tion description addition ……….

-ation pronunciation qualification explanation ……….

-al arrival refusal denial ………. ………. ……….

Nouns from adjectives

-ness kindness friendliness shyness awareness ………. ………. ……… ………. ………. ……… ……….

-ance arrogance reluctance relevance brilliance ……… ……… ……….

-ence violence confidence difference absence ………. ………. ……….

-ity ability curiosity generosity ………. ………. ………. ………. ………. ……….

-cy accuracy frequency redundancy ……….. ………. ……….. ……….

3. What adjective do you associate with each of these abstract nouns?

anxiety freedom strength wisdom boredom pride hunger thirst

Opposites

1. Work in pairs. Write down the opposites of these adjectives, which are formed with a negative prefix:

accurate comfortable honest kind legal lucky mature necessary personal pleasant polite regular relevant safe true visible willing

e.g. inaccurate uncomfortable

2. Many opposites are different words. Write down the opposites of these adjectives:

difficult bright arrogant beautiful cheap cruel dangerous full ill nervous noisy old-fashioned rude soft stale tight wide awake wrong

3. Write down the opposites of these verbs:

accept oppose find raise rise tell the truth support win mend begin turn on

Nouns and adjectives

Tourism is an invisible export .

Imports have risen this month.

That was a terrible insult .

Your work is not quite perfect .

You need a permit to fish in the river.

New Progress to your English.

They held a protest meeting.

Have you heard their new record ?

He is the main suspect .


2. Work in pairs. Take it in turns to read the sentences aloud.

When a word has two or more than two syllables, it"s sometimes difficult to remember where the main stress is placed in the word - especially when there is a similar word in your language. Mark the main stressed syllable in each of these words.

employ employer employee employment apply application advertising advertisement attraction certificate comfortable communication deputy desert dessert desirable details development experience girlfriend information intelligence machine permanent photograph photography qualification receptionist reservation secretarial secretary telephone telephonist temporary themselves toothache vegetable yourself

Synonyms

Some words which are perfectly all right in conversation are best avoided if you want to make your writing more interesting, and if you want to gain knowledge for using a wide vocabulary.

ADDITIONAL EXERCISES

Е.В.Сусименко

WORD FORMATION

IN ENGLISH

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Учебно-методическое пособие

Новочеркасск 2006

УДК 802.0.54(075.8)

Рецензент: кандидат педагогических наук, профессор А.С. Кутькова

Сусименко Е.В.

С 90
Word Formation in English = Словообразование в английском языке: учебно-методическое пособие / Юж.-Рос. гос. техн. ун-т (НПИ). – Новочеркасск: ЮРГТУ, 2006. – 60 с. – 50 экз.

Пособие предназначено для студентов I, II курса всех специальностей. Содержит лексико-грамматические комментарии и упражнения к одной из самых сложных тем в грамматике английского языка – словообразованию.

УДК 802.0.54(075.8)

© Южно-Российский государственный

технический университет, 2006

© Сусименко Е.В., 2006

Лексико-грамматические комментарии

§ 1. Однозначные и многозначные слова 4

§ 2. Омонимы 5

§ 3. Синонимы 5

§ 4. Антонимы 6

§ 5. Словообразование 7

§ 6. Основные типы словарей 9

§ 7. Характерные аффиксы основных частей речи 11

§ 8. Значения основных префиксов в английском языке 14

§ 9. Употребление имен числительных 15

Practice

1. Abbreviations and numbers 19

2. Using prefixes – 1 20

3. Using prefixes - 2 21

4. Using prefixes - 3 22

5. Spelling and pronunciation - 1: Vowels 23

6. Spelling and pronunciation - 2: Diphthongs 24

7. Spelling and pronunciation - 3: Consonants 25

8. Compound words – 1 27

9. Compound words – 2 28

10. Using suffixes - 1: Adjectives 29

11. Using suffixes - 2: Actions and people 30

12. Using suffixes - 3: Abstract nouns 31

13. Opposites 33

14. Stressing the right syllable 34

Additional Exercises 38

Key to Exercises56

Библиографический список 59

1. se rappelerqch помнить что-то, о чем-то, вспомнитьчто-то Je me rappelle très bien mon premier voyage en France.
je me le(la, les )rappelle je ne me le(la, les )rappelle pas я его (ее, их) помню я его (ее, их) не помню
2. essayer defaire qch пытаться сделать что-л. Essaie de te rappeler son nom.
3. l"année dernière samedi dernier в прошлом году в прошлую субботу Je l"ai vue samedi dernier.
l"année prochaine samedi prochain в будущем году в следующую субботу J"espère vous voir samedi prochain.
Обратите внимание на отсутствие предлога перед обстоятельством во французском предложении: La semaine prochaine nous aurons un test de grammaire. - На следующей неделе у нас будет контрольная по грамматике.
4. être étonné удивляться чему-л .
être ravi радоваться чему-л.
être sûr de qch быть уверенным в чем-л.
être heureux de faire qch быть счастливым от чего-л.
être malheureux быть несчастным от чего-л.
être content быть довольным чем-л.
être fatigué быть уставшим
être souffrant болеть
être pris быть занятым
5. espérer faire qch надеяться сделать что-л. J"espère lui parler avant la leçon.
6. oser faire qch осмеливаться сделать что-л. Il n"ose pas vous dire cela. Он не решается вам это сказать.
7. j"ai froid мне холодно Ferme la fenêtre, s"il te plaît, j"ai froid.
j"ai chaud мне жарко Je vais ouvrir la fenêtre, je vois que vous avez chaud.
avoir peur deqch, de faire qch бояться чего-л., сделать чего-л. J"ai peur de cet homme. J"ai peur de le rencontrer ici.
8. tous les jours(soirs, mois) каждый день (вечер, месяц) Tous les soirs il regarde la télé.

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

se rappeler
essayer

I. Проспрягайте в Présent, Passé composé и Futur immédiat:

se rappeler cette date; se rappeler son nom; se le rappeler

II. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: Tu dois te rappeler son nom. Ù Rappelle-toi son nom!
Vous devez vous rappeler son nom.
Ù Rappelez-vous son nom!
Nous devons nous rappeler son nom.
Ù Rappelons-nous son nom!

Tu dois te rappeler cette histoire.

Tu dois te rappeler cet homme.

Tu dois te rappeler cette rencontre.

4. Vous devez vous rappeler le texte du télégramme.



Vous devez vous rappeler leur adresse.

6. Vous devez vous rappeler le numéro de son téléphone.

7. Nous devons nous rappeler le début du texte.

Nous devons nous rappeler l"heure du rendez-vous.

Nous devons nous rappeler le jour de son anniversaire.

III. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: - Te rappelles-tu cette date? Ù
- Oui, je me la rappelle .
- Non, je ne me la rappelle pas .

1. Te rappelles-tu son nom ?

2. Se rappelle-t-il cette histoire ?

3. Vous rappelez-vous ce texte ?

4. Se rappellent-ils ses lettres ?

5. Te rappelles-tu ces personnages ?

6. Se rappelle-t-elle cette rencontre ?

7. Vous rappelez-vous cette fête ?

8. Te rappelles-tu ces tableaux ?

IV. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: - Je ne peux pas me rappeler son nom . Ù
- Essaie de te le rappeler.
- Nous ne pouvons pas nous rappeler son nom .
Ù
- Essayez de vous le rappeler.

1. Je ne peux pas me rappeler son adresse .

2. Je ne peux pas me rappeler cette actrice .

3. Je ne peux pas me rappeler ses pièces .

4. Je ne peux pas me rappeler ce western .

5. Nous ne pouvons pas nous rappeler cet automne .

6. Nous ne pouvons pas nous rappeler ses explications .

7. Nous ne pouvons pas nous rappeler cette poésie .

8. Nous ne pouvons pas nous rappeler ce quartier .

V. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Passé composé. Ответьте на данные вопросы:

1. Te rappelles-tu la dictée que vous (écrire) cette semaine?

2. Te rappelles-tu les fautes que tu (faire) dans ta dernière dictée?

Te rappelles-tu la question que le professeur te (poser)?

Te rappelles-tu les jeunes filles que tu (rencontrer) ce matin?

5. Te rappelles-tu les chiffres qu"on vous (citer - цитировать) à la conférence?

6. Te rappelles-tu les règles que vous (apprendre)?

7. Te rappelles-tu les chansons françaises que tu (entendre)?

VI. Переведите на французский язык:

1. Ты помнишь телефон Марии? - Я пытаюсь его вспомнить, но не могу. - Вспомни, пожалуйста! Попытайся вспомнить. Ты должен его вспомнить.

В прошлом году мы пытались заняться виндсерфингом. Это было очень забавно. Мы часто об этом вспоминаем.

Мы пытались вспомнить, где мы видели этого человека, но не вспомнили.

4. - Вы пытались выучить это правило? Тогда попытайтесь вспомнить его.
- Я не помню его. Я пытался вспомнить, но не смог.

В будущем году я попытаюсь заняться английским. Я учил его в детстве, и мне нужно его вспомнить.

Я долго искала адрес Лены и поняла, что оставила его дома. Я была у Лены несколько раз и помнила улицу, но не могла вспомнить номер дома и квартиру.

7. Она не сказала нам ничего нового. Она повторяла, что все время пыталась вспомнить подробности (des détails), но так и не вспомнила ничего.

VII. Заполните пропуски прилагательными женского рода:

L"été dernier - l"année .....; l"arrêt prochain - la station .....; un garçon souffrant - une fillette .....; le jeune homme étonné - la jeune fille .....; un homme sûr de lui - une femme ..... d"elle; le début heureux - l"enfance .....; le mois dernier - la semaine .....; un vendeur fatigué - une vendeuse .....; le mois prochain - la semaine .....; le professeur content de ses élèves - la mère ..... de ses enfants; un homme malheureux - une femme .....

VIII. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: Je suis pris ce soir. - Elle ..... Ù
Je suis pris ce soir. - Elle est prise ce soir.

1. Je suis ravi de vous voir. - Nous .....

2. Il est sûr de cet homme. - Elle .....

3. Tu es étonné de sa conduite. - Vous .....

4. Il est souffrant ce matin. - Ils .....

5. Je suis heureux de vous voir. - Elle .....

6. Il est fatigué ce soir. - Ils .....

7. Tu es toujours pris. - Elles ....

8. II est content de tout. - Elle .....

IX. Ответьте на вопросы:

1. Etes-vous fatigué après les cours d"habitude?

2. Vos parents sont-ils fatigués après le travail?

Etes-vous pris ce dimanche?

Votre copine est-elle prise ce dimanche?

5. Etes-vous content d"apprendre le français à l"université?

Les professeurs sont-ils contents de votre travail?

7. Vos parents sont-ils ravis de vos résultats?

8. Où êtes-vous allé l"été dernier?

9. Quels sont vos projets pour l"été prochain?

10. Avez-vous eu beaucoup de travail la semaine dernière?

En aurez-vous beaucoup la semaine prochaine?

X. Переведите на французский язык:

Они недовольны этим матчем. Все были уверены в своей команде.

Мы в восторге от этого актера. Мы счастливы снова видеть его на сцене.

3. Я удивлена их результатами, я была уверена в их успехе (succès m .).

4. 0н им улыбнулся и сказал: "Рад с вами познакомиться".

На прошлой неделе он пытался им дозвониться, но не застал их: все уехали за город.

На будущей неделе я буду очень занята, но я буду счастлива с тобой поговорить. Позвони мне как-нибудь вечером.

Ты плохо себя чувствуешь? Я думаю, что ты болен. - Нет, я очень устал.

oser / espérer
avoir faim / avoir soif / avoir sommeil / avoir froid / avoir chaud / avoir peur

XI. Ответьте на вопросы согласно модели:

Modèle: – Pourquoi ne parles-tu pas à Hélène? Ù
Je n"ose pas le faire .
– Lui parleras-tu demain?
Ù
J"espère le faire .

Pourquoi ne t"adresses-tu pas au professeur?

2. T"adresseras-tu à lui demain?

3. Pourquoi ne dis-tu pas cela à tes parents?

Leur diras-tu cela un jour?

5. Pourquoi ne demandes-tu pas cela à Michel?

Lui demanderas-tu cela un jour?

7. Pourquoi ne lis-tu pas tes poésies à tous?

Les liras-tu demain soir?

9. Pourquoi ne téléphones-tu pas à ta copine?

10. Lui téléphoneras-tu ce soir?

XII. Дополните предложения одним из выражений с глаголом ‘avoir’:

Modèle: - Pourquoi fermes-tu la fenêtre? Ù
- Mais parce que j"ai froid .

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ

СУМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

3477 Лексико-грамматический комментарий

к вводному грамматическому курсу

русского языка

для студентов-иностранцев,

говорящих по-турецки

Сумы

Сумский государственный университет

2013

Лексико-грамматический комментарий к вводному грамматическому курсу русского языка для студентов-иностранцев, говорящих по-турецки / составители: Т. О. Дегтярева, Оргюн Юнус Эмре. – Сумы: Сумский государственный университет, 2013. – 36 с.
Кафедра языковой подготовки иностранных граждан


Лексико-грамматический комментарий

к вводному грамматическому курсу русского языка


^ Указательная конструкция со словом ЭТО Cümledeki bu zamiri

В турецком языке, как и в русском, местоимение ЭТО не изменяется при указании как на один предмет, так и на несколько предметов или лиц независимо от их рода.

Türkçede, Rusçada olduğu gibi işaret zamiri olan это (bu) değişmemektedir.Tek bir nesnede olduğu gibi birden fazla nesne ve cisimde de kategoriye (род) bağımsızdır.

Сравните:

Karşılaştırınız:

Это Антон.

Это Анна.

Это Анна и Антон.


Bu Anton.

Bu Anna ve Anton.


Это Антон.

Это Анна.

Это Анна и Антон.


^ Структура общего вопроса и утвердительный ответ на него Genel soru yapısı ve olumlu cevap

В русском языке, в отличие от турецкого, в общем вопросе порядок слов не меняется. Он отличается от повествовательного предложения только интонацией.

При утвердительном ответе используется утвердительная частица ДА. Конструкция предложения такая же, как и в турецком языке.


Rusça nın Türkçeden farkı genel soru ve sorularda kelime sözcük düzeni değişmemektedir. İki olayı ve durumu birbirinden ayıran tonlamadır.Olumlu cevap verirken sadece olumlu kısmı belirtiyoruz EVET! Yapısı Türkçe’de olduğu gibidir.

Сравните:

Karşılaştırınız:

Это мама?

Это Антон?


Да, это мама.

Да, это Антон.


Bu Anne? Это мама?

Bu Anton? Это Антон?


Evet, bu Аnne. Да, это мама.

Evet, bu Anton. Да, это Антон.


^ Имя существительное. Род имен существительных Varlık ismi.Varlık isimlerinin cinsi

В русском языке, как и в турецком, существует представление об одушевленности и неодушевленности. Одушевленные существительные отвечают на вопрос КТО?, а неодушевленные – на вопрос ЧТО?

Rusçada Türkçede olduğu gibi her isim kendi sorusuna cevap verir. KİM? (КТО) NE ? (ЧТО)

Например:

Örnek:

папа – кто?

Дом – что?


Baba – Kim? папа – кто?

Ev – Ne? дом – что?


В отличие от турецкого, в котором отсутствует категория рода, в русском языке все существительные распределяются по трем родам:

Türkçede isimleri kategorilerine ayrılmazken Rusçada isim ve varlıklar 3 kategoriye ayrılır

1) существительные мужского рода (одушевленные и неодушевленные), как правило, оканчиваются на согласный:

1) Eril (Dişil karşıtı) tür: Ünsüz harfle biten kelimeler:

кот

Банан


erkek kedi кот

Muz банан


2) существительные женского рода (одушевленные и неодушевленные), как правило, оканчиваются на гласные , :

2) Dişil tür: Dişil türde kelimeler а ve я ünlüleri ile sona erer:

мама

Комната

Земля


anne мама

Oda комната

Toprak, kara ,yer земля


3) существительные среднего рода (в основном неодушевленные), как правило, оканчиваются на гласные ,:

3) Nötr tür: Nötr türde ise kelimeler o ve e ünlüleri ile biter.

фото

Море


fotoğraf фото

Deniz море


Существительные, оканчивающиеся на , в русском языке могут быть и женского, и мужского родов. Например, тетрадь – женского рода, а словарь – мужского.

Yumuşama işareti ile biten ь kelimeler ise eril yada dişil türde olabilir.

Örnek тетрадь – Defter Dişil tür, словарь – Sözlük Eril tür.


^ Структура вопросительного предложения с вопросительным словом КТО

Öneri soru yapısı ve soru sözcüğü Kim


Обратите внимание на структуру вопроса:

Sorunun yapısına dikkat edin.

Кто это?

Kim bu? Кто это?

В русском, как и в турецком языке, и в вопросе и в ответе нет глагола-связки в настоящем времени. Форма вопросительного слова КТО в русском языке, как и в турецком, не изменяется в зависимости от количества лиц, которые интересуют говорящего.

Rusçada soru ve cevapta gerçek zamanda fiil ve bağlam bulunmaz. Soru kelimesinin formu olan (кто) Kim Rusça ve Türkçede miktara bağlı olarak değişmez.

Сравните:

Karşılaştırınız:

Кто это?


Это Антон.

Это Анна.

Это Анна и Антон.

Kim bu? Кто это?


Bu Anton. Это Антон.

Bu Anna. Это Анна.

Bu Anna ve Anton. Это Анна и Антон.


^ Конструкции с вопросительным словом КТО Soru yapısı KİM

В русском языке конструкции с вопросительным словом КТО используются при запросе информации о человеке:

Rusçada kim sorusu sorulurken,o kişi hakkında bilgi edinme tanıma anlamındarır

Кто это?

Это мой друг.

Kim bu? Кто это?

Bu benim arkadaşım. Это мой друг.

Кто он?

Он студент.

Kim o? Кто он?

O öğrenci. Он студент.

Обратите внимание на смысловое различие данных вопросов.

Вопрос КТО ЭТО? имеет более широкое значение и употребление. Обычно он используется в качестве исходной реплики.

Вопрос КТО ОН? имеет более узкое значение и носит конкретизирующий характер. Этот вопрос задают, когда интересуются родом занятий человека.


Sorudaki anlam farkına dikkat.

(КТО ЭТО?) Kim bu sorusu geniş alam ve kullanıma sahiptir.Genel olarak konuşmaların başında kullanılır.

(КТО ОН?) Kim o sorusu böyle sorulduğu zaman dar ve somut anlamındadır. Bu soru sorulurken sorduğumuz kişinin ne ile meşgul olduğu (iş,öğrenci vs) ima edilir.


^ Личные местоимения Şahıs zamiri

Сравните личные местоимения в русском и турецком языках:

Rusça’daki şahıs zamirlerini Türkçe ile karşılaştırınız:

я

Ben

Мы

Biz

ты

Sen

вы/Вы

Siz

он/она/оно

Eril-Dişil-Nötr

Они

Onlar

В отличие от турецкого, в русском языке местоимения второго лица имеют две формы: ты (для обозначения единственного числа) и вы (для обозначения множественного числа). Местоимение Вы употребляется не только при обращении ко второму лицу множественного числа, но и ко второму лицу единственного числа, как форма вежливого обращения. Местоимение Вы в значении единственного числа употребляется по отношению к старшим по возрасту и незнакомым лицам.

Rusçada şahıs zamiri 2 yapıya sahiptir. Sen tek bir kişi için kullanılır.

‘Siz’ birden fazla kişi için kullanıldığı gibi aynı zamanda Türkçe’de olduğu gibi bizden yaşça büyük ve tanımadığımız insanlar için ve saygı anlamında kullanılır.


^ Союз а в роли соединительного элемента Öğeleri birleştirme rolü a

Союз и соединяет два или несколько подобных членов предложения.

2 veya daha fazla öğeyi birleştirirken.

Например:

Örnek:

мама и папа

Анна и Антон


Anne ve Baba мама и папа

Anna ve Anton Анна и Антон


Союз и соединяет также два предложения, если в них содержится одинаковая информация.

Birleştirilen 2 öğe de aynı anlamı taşıyorsa şu şekilde gösterilir.

Например:

Örnek:

Это сумка. И это сумка.

Bu çanta. Ve bu çanta. Это сумка. И это сумка.

Союз а соединяет предложения, в которых имеется противопоставление по какому-либо признаку.

Cümleden sonraki а harfi farklı kişi ve öğeleri vurgulamak için kullanılır. Aynı öğelerde ise и kullanılır.

Сравните:

Karşılaştırınız:

Это Сумы. И это Сумы.

Bu Sumy.Ve Bu Sumy. Это Сумы. И это Сумы

^ Это Анна. А это Антон.

Bu Anna. Bu da Anton. Это Анна. А это Антон.

Притяжательные местоимения МОЙ, МОЯ, МОЁ İyelik Zamirleri (Sahiplik) МОЙ, МОЯ, МОЁ

Если вы хотите сказать, что какой-то предмет принадлежит вам, вы должны употребить местоимения МОЙ, МОЯ, МОЁ.

Eğer bir nesnenin size ait olduğunu söylemek istiyorsanız o zaman zamir kullanmak zorundasınız МОЙ, МОЯ, МОЁ

Например:

Örnek

мой дом

Моя комната

Моё фото


Benim evim мой дом

Benim odam моя комната

Benim fotoğrafım моё фото


В отличие от турецкого, в русском языке форма этих местоимений изменяется в зависимости от рода слова, к которому оно относится.

Rusça’da iyelik zamirlerinin farklı şekilde söylenmesinin sebebi kategorilerin olmasından dolayıdır Türkçe’de benim zamiri bütün nesne ve öğede kullanılırken Rusça’da farklı şekilde kullanılır.

^ Притяжательные местоимения İyelik zamirleri

Если вы хотите сказать, что данный предмет принадлежит вам, вы употребите местоимения МОЙ, МОЯ, МОЁ:

Eğer bir nesnenin size ait olduğunu söylemek istiyorsanız

İyelik zamirlerini kullanınız МОЙ, МОЯ, МОЁ (Benim)


Это мой карандаш.

Bu benim kalemim. Это мой карандаш.

Познакомьтесь с другими притяжательными местоимениями:

Yeni zamirlerle tanışın:

ты

твой, твоя, твоё

Sen ты

Senin (твой, твоя, твоё)

мы

наш, наша, наше

Biz мы

Bizim (наш, наша, наше)

вы

ваш, ваша, ваше

Siz вы

Sizin (ваш, ваша, ваше)

Эти местоимения, как и местоимение МОЙ, имеют разные окончания, так как они согласуются в роде с определяемым существительным. В турецком языке данные местоимения имеют одну форму.

Bu sahiplik zamirleri farklı şekilde bitebilir. Türkçe’de ise tek bir form bulunur. Bunun sebebi kategorilendirme olmamasıdır.

Сравните:

Karşılaştırınız:

Это ты.


Это твой папа.

Это твоя комната.

Это твоё окно.

Bu sen. Это ты.


Bu senin baban. Это твой папа.

Bu senin odan. Это твоя комната.

Bu senin penceren. Это твоё окно.


Местоимения третьего лица (он – его, она – её, они - их ) не изменяются по родам и числам, что совпадает с особенностями употребления притяжательных местоимений в турецком языке.

Sahiplik zamirinde 3. (он – его, она – её, они - их ) şahıs söz konusu ise ona ait olduğunu belirtirken değişim olmaz zamir aynı kalır.

Сравните:

Karşılaştırınız:

Это он.


Это его друг.

Это его подруга.

Это его фото.

Bu o (eril). Это он.


Bu onun arkadaşı. Это его друг.

Bu onun kız arkadaşı. Это его подруга.

Bu onun fotoğrafı. Это его фото.

Это она.


Это её брат.

^ Это её марка.

Это её задание.

Bu o (Dişil). Это она.


Bu onun kardeşi. Это её брат.

Bu onun pulu. Это её марка.

Bu onun görevi. Это её задание.

Это они.


Это их дом.

Это их мама.

Это их письмо.

Bu Onlar. Это они.


Bu onların evi. Это их дом.

Bu onların annesi. Это их мама.

Bu onların mektubu. Это их письмо.

Личные безударные

местоимения

Личные ударные

местоимения

je [ə] я

moi

tu ты

toi

il он

lui

elle [ɛl] она

elle [ɛl]

nous мы

nous

vous вы

vous

ils они

elles [ɛl] они

elles

Личные местоимения представлены во французском языке безударными и ударными местоимениями. Личные безударные местоимения употребляются только со спрягаемыми глаголами. Личные ударные местоимения употребляются самостоятельно, например, после оборота c est :c’estmoi; а также с предлогами:chez lui – у него, у себя (дома),avec moi – со мной.

Часто ударные личные местоимения сопровождают местоимения безударные. Такое дублирование служит средством выделения. В русском языке ему соответствует дополнительное ударение:

Moi,j’aimecelivre. – Я (-то) люблю эту книгу.

    Спряжение глаголов I , II , III группы.

а) I-ая группа:

Je parle

Tu parles

Il parle

Elle parle

Vous parlez

Ils parlent

Elles parlent

б) II-ая группа:

Je finis

Tu finis

Il finit

Elle finit

Nous ........................

Vous finissez

Ils finissent

Elles finissent

в) Некоторые уже известные нам глаголы III-й группы:

говорить

класть, надеть

Nous .............

Ils .................

Elles ................

Nous ............

Nous .............

Elles écrivent

Nous ..............

Nous ...........

Ils ................

Elles ............

nous ................

быть должным

nous.......................

nous ....................

nous ..............

nous ..........

nous ..........

ils ...............

ils .............

elles ..........

elles ...........

Глаголы всех групп имеют окончание ez [ e ] во 2-м лице множественного числа настоящего времени изъявительного наклонения:

Исключение составляют следующие глаголы IIIгруппы:

faire – vous faites

dire – vous dites

être–vousêtes

Во 2-ом лице множественного числа возвратные глаголы имеют местоимение vous :

Vous vous lavez. Vous vous rasez.

    Варианты вопроса «Который час?» / «Сколько сейчас времени?»

Наряду с уже известным нам вопросом « Quelle heure est - il ? » существует его сугубо разговорная форма« Vous avez l heure ? ».

    Наречие .

Наречие o ù « куда», «где» служит вопросом к обстоятельствам направления и места:

Où va Monsieur Leroux ?

Où travaille-t-il ?

То же наречие, употребленное с усеченной формой предлогаde , дает формуd o ù откуда :

D’où êtes-vous ? Откуда вы родом?

В вопросе с o ù/ d o ù делается инверсия.

    Неопределенное прилагательное tout.

Неопределенное прилагательное tout согласуется в роде и числе с существительным и имеет следующие формы:

Перед существительным с определенным артиклем, указательным или притяжательным прилагательным неопределенное прилагательное tout имеет значениевесь :toutlegroupe– вся группа;tousceslivres– все эти книги;toussesarticles– все его статьи.

Обратите внимание: tous les jours переводитсякаждый день.

    Слияние определенного артикля с предлогом de .

Определенные артикли le , les сливаются с предлогомde , образуя слитный артикль:

de + le = du (la visite du ministre)

de + les = des (les livres des élèves)

Слияния не допускают: усеченный артикль l’ и артикль женского рода la : les livres de l"élève Bérurier, les livres de la sœur aînée de Michel.

    Номера страниц указываются во французском языке с помощью количественных

числительных: à lapagedeux(quatre) – на второй (четвертой) странице. Отсюда возникли сокращения: àlaune, àladeux(в газете).

    Конструкция ne ... jamais, ne ... plus.

Для выражения отрицания обычно употребляется частица ne в сочетании с другими отрицательными словами:jamais,plusи т.д. При этомne ставится перед глаголом, а дополняющие его слова – после глагола:

Ilnediscutejamais. – Он никогда не спорит.

Ilnediscuteplus. – Он больше не спорит.

Прямой порядок слов.

Во французском языке отсутствует склонение, и функции слова определяются его

местом в предложении. Поэтому для французского языка характерен твердый порядок слов. В повествовательном предложении члены предложения обычно размещаются в следующем порядке:

подлежащее + сказуемое + прямое дополнение.

Такой порядок слов называется п р я м ы м : Yves lit Mérimée.

2. Вопросительное местоимение qui .

При вопросительном местоимении-подлежащем qui кто глагол возможен только в форме 3-го лица единственного числа:

Глаголы I, II и III группы.

Французские глаголы делятся на три группы.

В I-ую группу , наиболее многочисленную, входят глаголы с инфинитивом на –er : critiquer(критиковать), imiter, crier (кричать), répéter, préférer (предпочитать)и др.

Ко II-ой группе относятся глаголы с инфинитивом на –ir , принимающие суффикс –iss- во множественном числе настоящего времени изъявительного наклонения: finir и др.

Глаголы, в которых изменяется основа , объединяются в III-ю группу : lire, dire, écrire, rire(смеяться) и т.д.

1) В 3-м лице единственного числа настоящего времени глаголы I-ой группы имеют окончание –e ;

2) В 3-м лице множественного числа настоящего времени глаголы I иII, а также большинство глаголов III-й группы оканчиваются на –ent , которое не читается ;



3) В повелительном наклонении окончания глаголов I-ой группы во 2 лице ед. и мн.числа: -e , -ez : II-ой группы -is, -ez : III-й группы чаще всего -s , -ez.

Артикль и другие определители существительного

Во французском языке существительное сопровождается артиклем, выражающим его грамматические категории: род, число, определенность, неопределенность:

des – неопределенный артикль множественного числа мужского и женского рода.

les – определенный артикль множественного числа мужского и женского рода.

Н е о п р е д е л е н н ы й артикль указывает, что речь идет о каком-то неизвестном предмете. О п р е д е л е н н ы й артикль указывает на предмет уже известный, знакомый.

Des dictées–какие-то диктанты;

Les dictées– те самые диктанты, о которых шла речь.

Перед именами собственными артикль отсутствует: Sylvie, Philippe.

Артикль не употребляется, если перед существительным стоит:

· указательное прилагательное: ces dictées – эти диктанты

· притяжательное прилагательное: mes dictées – мои диктанты; tes dictées–твои диктанты ; ses dictées–его/ее/свои диктанты

· количественное числительное: six dictées – шесть диктантов

Множественное число существительных и прилагательных.

Множественное число имен существительных и прилагательных обычно образуется с помощью окончания –s , которое не произносится:

les dictées difficiles.

Место прямого дополнения во фразе.

Прямое дополнение, выраженное существительным, следует непосредственно за глаголом в изъявительном наклонении, а прямое дополнение, выраженное местоимением, ставится п е р е д ним.

Philippe lit les dictées. Philippe les lit.

Если глагол стоит в повелительном наклонении в утвердительной форме, прямое дополнение следует за ним, независимо от того, выражено оно существительным или местоимением, при этом местоимение пишется через дефис:

Lisez ces dictées ! Lisez-les !

Место прилагательного

Во французском языке прилагательное чаще ставится п о с л е существительного:

ces dictées difficiles .

Упражнения

1. Прочитайте следующие географические названия (1.2):

Nîmes, les Pyrénées, Tbilissi, Chili, Chypre

2. Прочитайте фразы, соблюдая связывание и сцепление:

Philippe et Rémi écrivent. Ils‿écrivent vite. Ils‿écrivent ici. Cécile dit: « Finissez ces dictées ! » Ils finissent ces dictées. Ils les finissent. Yves dit: «Répétez ces dictées difficiles. Répétez-les. » Ils lisent les dictées difficiles. Ils les lisent. Sylvie imite Philippe et Rémi. Sylvie les‿ imite.

3. Задайте вопросы к подлежащему по образцу: Cécile lit. Qui lit ?

Yves dîne. ____________________________________________________________________

Philippe imite Sylvie. ___________________________________________________________

Virginie lit vite. ________________________________________________________________

Yves critique Virginie. __________________________________________________________

Lily et Cécile critiquent Sylvie. ___________________________________________________

Philippe écrit vite. ______________________________________________________________

Lily et Rémi écrivent ces dictées. __________________________________________________

Yves et Philippe lisent ces livres.___________________________________________________

4. Прочитайте следующие пары глагольных форм:

il dîne - ils dînent, il critique – ils critiquent, il cite – ils citent, il imite – ils imitent, il dicte - ils dictent, il félicite – ils félicitent, il plie – ils plient, il lie – ils lient ; il finit – ils finissent, il réfléchit – ils réfléchissent ; il dit – ils disent ; il lit – ils lisent, il écrit – ils écrivent, il rit – ils rient.

5. Замените дополнение-существительное дополнением-местоимением. Обратите внимание на место местоимения прямого дополнения:

Пример: Ils lisent ces dictées. – Ils les lisent.

Philippe finit les dictées. ______________________________________________________

Philippe et Cécile finissent les dictées. ___________________________________________

Rémi et Yves lisent ces idées. __________________________________________________

Rémi écrit ses idées. _________________________________________________________

6. Замените дополнение-существительное дополнением-местоимением:

Пример: Lisez ces dictées ! – Lisez-les !

Finissez ces dictées ! _________________________________________________________

Répétez ces dictées difficiles ! _________________________________________________

Imitez Philippe et Cécile ! _____________________________________________________

Урок 2

[ε] – чистый гласный звук переднего ряда, открытый, неогубленный. Этот звук более открытый и более широкий, чем [e], Кончик языка упирается в нижние передние зубы; края языка касаются верхних задних коренных зубов. Рот широко открыт.

Этот звук шире, чем [ε] в русских словах «эти», «цепь», «цель», но уже, чем в словах «это», «цел», «Бэлла».

Правила чтения

1. Буква f на конце слов читается:chef [ʃεf].

2. В большинстве случаев буква l на конце слов читается: Michel .

3. Буква с на конце слов после согласных и чистых гласных читается как [k] : sec .

Фонетический комментарий

Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу согласных, а следующее за ними слово начинается с гласного, то конечный произносимый согласный предыдущего слова образует слог с начальным гласным следующего слова (сцепление ):

Elle ͡ est belle. Elle ͡ aime.

Упражнение в чтении:

[ε] [ε] [ε:]
mais lait chèque ère cèpe béret près très belle sec chef ferme cette bête baie sel mère serre chère faire chaise terre beige seize

Упражнение в чтении:

[i] -- [e] [e] -- [ε]
dit mie lit si épi qui des mes les ses épée quai nez mes les ses thé été naît mais lait sait taie était

Слова к тексту

Прослушайте слова и выражения к тексту, повторите их в паузу за диктором (2.1):

Elise-- Элиза grec, grecque– греческий, -ая
elle vit– она (личное местоимение 3-го лица единственного числа жен.рода )живет celte– кельтский, -ая
elle aime – она любит, ей нравится rêver– мечтать, грезить
cette-- эта (указ.прилагательное ед.числа жен.рода ) elle déteste– она терпеть не может, не выносит
villef -- город filmm -- фильм
élèvem,f – ученик, ученица, учащийся triste– грустный, -ая, печальный, -ая
belle– красивая, прекрасная Emilie --Эмилия
gai,e– весёлый, -ая pessimistem,f – пессимист, -ка
cet – этот (указ.прилагательное ед.числа муж.рода) dessiner-- рисовать
étém -- лето iris m -- ирис
mythem -- миф épim --колос
elle préfère– она предпочитает

Прослушайте текст, обратите внимание на звук [ɛ] (2.1). Прочтите текст самостоятельно и переведите его.

Elise et Emilie

C’est Elise. Elle vit ici. Elle aime cette ville. Elise est élève. Elle est belle. Elle est gaie. Elle aime lire. Elle lit vite. Cet été elle lit des mythes. Elle préfère les mythes grecs et celtes. Elle les aime.Elle aime rêver. Elle déteste les films tristes.

C’est Emilie. Elle est triste. Elle est pessimiste. Elle aime dessiner. Elle dessine des iris et des épis.